No exact translation found for عناصر لا تتجزأ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عناصر لا تتجزأ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Constatando que los puntos de referencia e indicadores, y la labor de vigilancia y evaluación se han considerado componentes integrantes de los sistemas de alerta temprana para la sequía y la desertificación,
    وإذ يعترف بأن المعايير والمؤشرات، وأنشطة الرصد والتقييم حُددت على أنها عناصر لا تتجزأ من نُظم الإنذار المبكر بالجفاف والتصحر،
  • Reconociendo que los puntos de referencia e indicadores, y la labor de vigilancia y evaluación se han considerado componentes integrantes de los sistemas de alerta temprana para la sequía y la desertificación,
    وإذ يعترف بأن المعايير والمؤشرات، وأنشطة الرصد والتقييم حُددت على أنها عناصر لا تتجزأ من نُظم الإنذار المبكر بالجفاف والتصحر،
  • Reconociendo que la gestión ambientalmente racional y los sistemas efectivos de alerta anticipada son importantes para la prevención y mitigación de los desastres y constituyen un elemento integral de esos esfuerzos,
    وإذ يدرك أن الإدارة السليمة بيئياً ونظم الإنـذار المبكر الفعالـة مهمة وتشكل عناصر لا تتجزأ من عملية الوقاية من الكوارث والتخفيف من حدتها،
  • Por último, el orador señala que la propiedad intelectual y los conocimientos y otros recursos y expresiones tradicionales están vinculados entre sí de tal forma que son elementos integrados del marco general del desarrollo.
    وختاما، أشار إلى أن الملكية الفكرية و المعرفة التقليدية وغيرهما من الموارد والتعبيرات متداخلة إلى حد أنها تشكل عناصر لا تتجزأ في الإطار العام للتنمية.
  • Todas estas medidas, además de la información, educación y orientación sobre una conducta sexual responsable y sobre la prevención eficaz de las enfermedades de transmisión sexual, incluido el VIH, como componentes integrales de todos los servicios de salud reproductiva y sexual (párr.
    وجميع هذه التدابير، فضلا عن الإعلام والتثقيف وإسداء المشورة فيما يتعلق بالسلوك الجنسي المسؤول والوقاية الفعالة من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما فيها عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، هي عناصر لا تتجزأ من جميع خدمات الصحة الإنجابية والجنسيـــــة (الفقرة 7-32).
  • En ese sentido, el período extraordinario de sesiones más reciente de la Unión Africana creó un mecanismo africano para que siga promoviendo la posición de África, y recogiendo apoyo a la misma, tal y como se recalca en la Declaración de Sirte y en el Consenso de Ezulwini, que constituyen un todo indisoluble y no se pueden abordar parcialmente.
    ولتحقيق ذلك، كلّفت القمة الاستثنائية الأخيرة للاتحاد الأفريقي آلية أفريقية لمواصلة الترويج وحشد الدعم والتأييد للمطالب الأفريقية، كما وردت في كل من توافق ازويويني وإعلان سرت، اللذين يتشكلان من عناصر متكاملة لا تتجزأ وغير قابلة للتناول الانتقائي فيما بينها.